World Polio Day 2026 Zum Inhalt springen

24. Oktober 2026 · Zeche Zollverein · Essen

World Polio Day 2026

Und der Rotary Deutschland Gemeindienst wird 75 Jahre. Feiern wir Erreichtes, stärken wir unser Netzwerk und planen gemeinsam die nächsten Schritte auf dem Weg zu einer poliofreien Welt.

24 October 2026 · Zollverein Coal Mine Industrial Complex · Essen, Germany

World Polio Day 2026

And Rotary Deutschland Gemeindienst celebrates its 75th anniversary. Let us celebrate what has been achieved, strengthen our network and plan the next steps toward a polio-free world.

Rotary Deutschland Gemeindienst, Zone 15/16 und Distrikt 1900
Zur Anmeldung
Video anklicken und ansehen
World Polio Day Video

Der Auftrag bleibt sichtbar

Das Video steht prominent am Anfang der Seite und kann direkt gestartet werden. Es macht die Botschaft des Weltpoliotags emotional sichtbar: Rotary bleibt dran, bis Polio endgültig Geschichte ist.

The video is placed prominently near the top of the page and can be played directly. It makes the World Polio Day message visible and emotional: Rotary will stay committed until polio is history.

Warum kommen?

Information, Begegnung und Wirkung

Der World Polio Day 2026 auf Zollverein verbindet Information, Begegnung und Wirkung. Du bekommst kompakte Einblicke, warum Polio noch immer ein Thema ist – und was heute konkret getan wird, damit die Krankheit weltweit endgültig verschwindet. Gleichzeitig triffst du Menschen, die nicht nur reden, sondern handeln: Engagierte aus Rotary, Partner, Unterstützerinnen und Unterstützer sowie Gäste aus Wirtschaft und Gesellschaft.

World Polio Day 2026 at Zollverein combines information, personal encounters and impact. Visitors will gain concise insights into why polio still matters and what is being done today to end the disease worldwide. At the same time, they will meet people who do not just talk, but act: Rotarians, partners, supporters and guests from business and civil society.

Warum sollte man den World Polio Day besuchen?

Und ja: Es darf auch ein guter Tag sein. Vorträge, Networking und Entertainment schaffen eine Atmosphäre, in der man gerne bleibt – und in der aus Gesprächen oft neue Ideen, Kooperationen oder ganz praktische nächste Schritte entstehen. Wer kommt, setzt außerdem ein sichtbares Zeichen: Wir bleiben dran, bis Polio wirklich Geschichte ist.

Wie ist der aktuelle Stand bei der Ausrottung von Polio?

Die gute Nachricht: Eine ganze Generation von Kindern durfte aufwachsen ohne Angst vor Polio. Zwei von drei Polio-Typen sind bereits ausgerottet, die letzten Viren im afghanisch-pakistanischen Grenzgebiet verursachen noch rund 50 Erkrankungen pro Jahr. Das zeigt: Wir haben alle Werkzeuge, Ausrottung ist möglich.

Welchen Impact hat das Engagement von Rotary?

Die ehrliche Nachricht: Ganz geschafft ist es noch nicht. Solange das Virus irgendwo zirkuliert, bleibt das Risiko bestehen, dass es sich wieder ausbreitet – besonders dort, wo Impfquoten sinken oder Gesundheitsstrukturen unter Druck geraten. Genau deshalb ist die letzte Meile oft die schwierigste: Sie braucht Ausdauer, gute Organisation, sichere Impfkampagnen und verlässliche Finanzierung.

Why attend World Polio Day?

Because it is also a day of connection. Talks, networking and entertainment create an atmosphere where people stay, exchange ideas and often develop new partnerships or concrete next steps. Everyone who attends sends a visible message: we will stay committed until polio is truly history.

Where do we stand in ending polio?

The encouraging news: an entire generation of children has grown up without fear of polio. Two of the three wild poliovirus types have already been eradicated, and the final transmission chains remain concentrated in the Afghanistan-Pakistan region. Eradication is possible.

What is Rotary’s impact?

The honest message is that the job is not finished yet. As long as the virus circulates anywhere, it can spread again, especially where vaccination rates decline or health systems come under pressure. The last mile requires endurance, organization, safe vaccination campaigns and reliable funding.

World Polio Day Impression auf einer rotarischen Veranstaltung
Engagement beim World Polio Day
Besucherinnen und Besucher einer Rotary Veranstaltung
Programm

Der Tag auf Zollverein

Rotary hat die weltweite Polio-Bekämpfung mit initiiert und über Jahrzehnte maßgeblich mitgetragen – nicht nur finanziell, sondern auch organisatorisch und durch öffentliche Aufmerksamkeit. Rotary bringt Spenden, Fördermittel und Partnerschaften zusammen, hilft dabei, Kampagnen sichtbar zu machen, Menschen zu informieren und Unterstützung zu aktivieren – lokal wie international.

Rotary helped initiate the global fight against polio and has supported it for decades — financially, organizationally and through public awareness. Rotary brings donations, grants and partnerships together, makes campaigns visible, informs people and activates support locally and internationally.

Freitag · Für Rotarier/innen, Rotaracter/innen und Interacter/innen

Tagsüber
Beiratssitzung Rotary Deutschland Gemeindienst
ab 18:00
Gemeinsamer Abend aller interessierten Rotarier/innen im Hotel friends

Samstag Vormittag · Internes Programm

09:30
Einlass der Gäste, Besuch des Zeittunnels, Stehempfang im Foyer
11:00
Vertreterversammlung RDG
12:30–14:00
Festakt 75 Jahre RDG

Samstag Nachmittag · Offen für alle Interessierten

14:30
Besuch des Zeittunnels
15:30
March of Dimes zum Hauptturm
16:30
Polio-Festveranstaltung im PACT
19:00
Grillfest mit Musik und Bier unter den Zechengeländen
Hinweis
Weitere Informationen zum Ablauf der Polio-Festveranstaltung werden ergänzt, sobald das finale Programm feststeht.

Sonntag · Netzwerktreffen & Abschluss

11:00–14:00
Gemeinsames Netzwerktreffen der Koordinatoren und Distrikt-Amtsträger (Teams Foundation, Major Donors, End Polio Now, Mitgliedschaft und Public Image) unter Leitung von RI-Direktorin Christine Bühring
14:30
Abschluss mit Zechenführung und Café in der Kokerei

Friday · For Rotarians, Rotaractors and Interactors

Daytime
Rotary Deutschland Gemeindienst advisory board meeting
from 18:00
Joint evening gathering for all interested Rotarians at Hotel friends

Saturday Morning · Internal Programme

09:30
Guest arrival, visit to the Time Tunnel, standing reception in the foyer
11:00
RDG representative assembly
12:30–14:00
Ceremony: 75 years of RDG

Saturday Afternoon · Open to all interested guests

14:30
Visit to the Time Tunnel
15:30
March of Dimes to the main tower
16:30
Polio celebration at PACT
19:00
Barbecue with music and beer among the Zollverein grounds
Note
Further details about the Polio celebration programme will be added once the final schedule is confirmed.

Sunday · Networking & Closing Programme

11:00–14:00
Joint networking meeting of coordinators and district officers (Teams Foundation, Major Donors, End Polio Now, Membership and Public Image) chaired by RI Director Christine Bühring
14:30
Closing event with guided Zollverein tour and café gathering at the coking plant
Impression eines rotarischen Polio-Events
Engagement für End Polio Now
Besucherinnen und Besucher auf einer Veranstaltung
1 Mio.-Impfdosen Spenden-Challenge

Schreiben Sie mit uns Geschichte

Seien Sie als unser Partner beim World Polio Day 2026 auf Zollverein in Essen dabei. Ihre Spenden werden durch Rotary verdoppelt und durch die Gates Foundation weiter verstärkt. Jede Polio-Spende geht zu 100 % ins Projekt und ist steuerlich absetzbar.

Become a partner of World Polio Day 2026 at Zollverein in Essen. Your donations are doubled through Rotary and further amplified by the Gates Foundation. Every polio donation goes 100% to the project and may be tax-deductible depending on your local tax regulations.

Werden Sie Partner des Weltpoliotags als:

Become a World Polio Day partner as:

Bronze-Spender ab 34 € Beispielstufe: netto -40% Steuer 20€ ×2×3 = 200€ = 1.000 Impfdosen. Jeder gerade Betrag ist willkommen.
Silber-Spender ab 84 € Beispielstufe: netto -40% Steuer 50€ ×2×3 = 500€ = 2.500 Impfdosen. Jeder gerade Betrag ist willkommen.
Gold-Spender ab 166 € Beispielstufe: netto -40% Steuer 100€ ×2×3 = 1.000€ = 5.000 Impfdosen. Jeder gerade Betrag ist willkommen.
Platin-Spender ab 333 € Beispielstufe: netto -40% Steuer 200€ ×2×3 = 2.000€ = 10.000 Impfdosen. Jeder gerade Betrag ist willkommen.
Diamant-Spender ab 834 € Beispielstufe: netto -40% Steuer 500€ ×2×3 = 5.000€ = 25.000 Impfdosen. Jeder gerade Betrag ist willkommen.
Spendenkonto
IBAN DE80 3007 0010 0394 1200 00
Ideal zum direkten Einfügen in die Banking-App.

Bank: Rotary Deutschland Gemeindienst e.V., Deutsche Bank AG, IBAN: DE80 3007 0010 0394 1200 00, BIC: DEUTDEDD

Verwendungszweck: P2417, Weltpoliotag 2026, Spendername, Rotary-ID (7-stellig falls Rotarier), Adresse für Spendenquittung

Ziel ist es, mit diesem World Polio Day mehr als 1 Million Impfdosen für die Kinder dieser Welt zur Verfügung zu stellen. Oder unterstützen Sie unsere Veranstaltung auf Zeche Zollverein mit einer Spende. Präsentieren Sie sich und Ihr Unternehmen auf Drucksachen, Logo-Wänden und Internet-Auftritten.

The goal of this World Polio Day is to provide more than 1 million vaccine doses for children around the world. You can also support our event at Zollverein with a donation and present yourself or your company on printed materials, logo walls and online channels.

Schreiben Sie mit uns Geschichte und helfen Sie mit, die zweite Krankheit nach den Pocken von dieser Erde zu verbannen.

Join us in making history and help make polio the second human disease after smallpox to be eradicated from the planet.

Anreise

Zeche Zollverein und Hotel Friends

Die Zeche Zollverein befindet sich im Norden von Essen und ist verkehrsgünstig gelegen. Das Hotel friends Zeche Zollverein liegt direkt am UNESCO-Welterbe und bietet eine moderne sowie komfortable Übernachtungsmöglichkeit mit guter Anbindung an das Stadtgebiet.

The Zollverein Coal Mine Industrial Complex is located in northern Essen and is easy to reach. Hotel friends Zeche Zollverein is situated directly at the UNESCO World Heritage Site and offers modern, comfortable accommodation with good connections to the city.

Anreise zum PACT auf Zeche Zollverein

Wichtiger Hinweis
Alle Gäste werden gebeten, direkt zum PACT Zollverein zu kommen. Das Gelände der Zeche Zollverein ist sehr groß und weitläufig – ohne klare Orientierung laufen viele Besucherinnen und Besucher sonst in die falsche Richtung.

Adresse für Navigationsgeräte
PACT Zollverein, Bullmannaue 20A, 45327 Essen

Mit dem Auto
Über die A40 oder A42 erreichen Sie Essen schnell aus allen Richtungen. Folgen Sie anschließend der Beschilderung „Zeche Zollverein / PACT“. Öffentliche Parkplätze befinden sich in fußläufiger Entfernung zum Veranstaltungsort.

Mit öffentlichen Verkehrsmitteln
Vom Essener Hauptbahnhof fahren mehrere Straßenbahn- und Buslinien direkt zur Haltestelle „Zollverein“. Von dort folgen Sie bitte der Beschilderung Richtung PACT.

Übernachtung & Parken im Hotel Friends Zeche Zollverein

Anreise
Das Hotel ist sowohl mit dem Auto als auch mit öffentlichen Verkehrsmitteln gut erreichbar. Die genaue Adresse lautet Martin-Kremmer-Straße 1, 45327 Essen.

Parken
Hotelgästen stehen hoteleigene Parkplätze direkt am Haus zur Verfügung (nach Verfügbarkeit, ggf. kostenpflichtig). Zusätzlich gibt es öffentliche Parkmöglichkeiten in der näheren Umgebung.

Entfernung zur Zeche Zollverein

  • Zu Fuß: ca. 5–10 Minuten
  • Mit dem Auto: ca. 2–3 Minuten
  • Mit öffentlichen Verkehrsmitteln: ebenfalls bequem und schnell erreichbar

Getting to PACT at Zollverein

Important notice
All guests are kindly asked to head directly to PACT Zollverein. The Zollverein site is very large, and without clear orientation many visitors may otherwise walk in the wrong direction.

Navigation address
PACT Zollverein, Bullmannaue 20A, 45327 Essen, Germany

By car
Essen is easy to reach via the A40 or A42 motorways. Follow the signs to “Zeche Zollverein / PACT”. Public parking areas are located within walking distance of the venue.

Public transport
From Essen Central Station, several tram and bus lines go directly to the “Zollverein” stop. From there, please follow the signs towards PACT.

Accommodation & parking at Hotel Friends Zeche Zollverein

Arrival
The hotel is easily accessible by car and public transport. The address is Martin-Kremmer-Straße 1, 45327 Essen, Germany.

Parking
Hotel guests can use parking spaces directly at the hotel, subject to availability and possible charges. Additional public parking is available nearby.

Distance to Zollverein

  • On foot: approx. 5–10 minutes
  • By car: approx. 2–3 minutes
  • By public transport: also convenient and quick